SELAMA enam tahun saya bekerja bergaul dengan
masyarakat Cina kawasan bandar, saya
belum pernah mendengar ibu bapa mereka bertutur Bahasa Melayu kepada
anak-anaknya. Jika tidak bertutur dalam Bahasa Mandarin, pasti mereka bertutur
dalam Bahasa Inggeris. Keadaan ini sudah lumrah dan terbawa-bawa pula di
sekolah. Misalnya, apabila anak-anak sekolah menguruskan majlis untuk Pengawas
sekolah di sebuah hotel, mereka tidak menggunakan Bahasa Melayu atau Bahasa Kebangsaan
walaupun majlis itu berkaitan tugas murid di sebuah sekolah kerajaan.
Juga tidak aneh, anak-anak muda masyarakat Cina
menggunakan nama Inggeris di hadapan namanya, misalnya Raymond Tan Meng
Hua. Mungkin yang mempunyai nama
Inggeris beragama Kristian, rupa-rupanya tidak. Sudah menjadi budaya dalam
kalangan masyarakat Cina di Bandar menjadikan Inggeris-Amerika sebagai budaya
hidup, bukannya budaya Melayu.
Oleh itu apabila pihak gereja berkeras mahu
mencetak kitab Bible mereka dalam Bahasa Melayu, semua yang berpengetahuan
seperti saya akan kaget dan menduga pelbagai perkara. Persepsi pertama
ialah pihak gereja memang mahu
mensasarkan Bible Bahasa Melayu kepada pembaca Melayu. Untuk apa Bible Bahasa Melayu dibaca oleh
masyarakat Melayu, tentulah untuk mendedahkan kandungan Bible kepada Orang
Melayu.
Antara rakan saya dalam tempoh bekerja di sana
ialah seorang lelaki yang sangat agresif menyebarkan ajaran Kristian. Hari
pertama ditempatkan, tempat duduknya bersebelahan dengan tempat duduk saya.
Barang pertama diletakkan di atas meja ialah majalah agama Kristian dan Bible,
semuanya dalam Bahasa Inggeris. Dia
memang sangat berminat menjelaskan aktiviti keagamaannya kepada saya. Termasuk juga menerangkan mengenai ajaran
agama yang dianutnya. Tidak beberapa
lama ditemukan banyak kitab Bible saiz kecil di banyak kawasan sekolah,
seolah-olah sesiapa saja boleh mengambilnya. Pihak atasan mengesyaki dia,
tetapi saya tidak tahu apa sebenarnya yang berlaku selepas itu. Jika benar dia yang melakukanhya, ini
menggambarkan betapa istiqamahnya beliau cuba menyebarkan ajaran agamanya.
Untuk rekod, sebelum saya bertemu lelaki berkenaan
saya sudah pun membaca Bible. Dengan
modal pengetahuan itu, beranilah saya dan seorang rakan menduga-duga dan
mengajak dia berbincang berkenaan Bible.
Memang dia suka, cuma apabila kami membuktikan cerita-cerita porno dan
pertentangan antara satu ayat dengan ayat lain, dia memberi tempoh untuk
menjelaskannya. Sejak itu dia mengelak apabila diajak berbincang mengenai
Bible!
Jadi Bible Bahasa Melayu yang terdapat kalimah
Allah untuk siapa?
Tiada ulasan:
Catat Ulasan